Artist:
Okamoto Taro
Title:
Aoyama, Kodomo no Ki
Year:
1985
Adress:
Kodomo no Shiro (National Children's Castle)
An artist is allowed to be a child
An artist is allowed to be a child, is allowed to make an artwork which is laughing loud, which is angry, which is sad. I think only this profession is allowed to do this.
Aoyama Kodomo no Ki by Okamoto Taro is standing in front of an office made of glass and concrete, which contrasts with the playful artwork.
The faces are naive in my opinion, with primary colors, circles and simple lines. A face seems to be a flower at the end of a branch. The branches and the trunk have round shapes but don’t resemble the rudeness of some trees. This artwork is too naive for my taste.
The children's faces come from branches. The branches form a tree. Okamoto Taro might want to show the effect of a group of children can have on us (adults).
To show that this is a group of children, would the round root be formed by children's legs? I would still think it’s a naive artwork.
I do another suggestion. What would happen if the root was made out of a solid bar? Then there is a transition from hard to soft: from a bar, to round branches, to a children's face. This would maybe say that we carry a child in ourselves, that we are allowed to be curious, loud, angry, sad, cheerful.
By Theo, www.artatsite.com
Translation
Een kunstenaar mag een kind zijn
Een kunstenaar is toegestaan een kind zijn, mag kunstwerken maken die hard lachen, die boos zijn, die verdrietig zijn. Volgens mij is dit binnen onze cultuur aan niemand anders toegestaan.
Aoyama Kodomo no Ki van Okamoto Taro staat voor een kantoor van glas en beton, waardoor het contrast groot is met het speelse kunstwerk.
Naar mijn gevoel zijn de gezichten naïef, met primaire kleuren, cirkels en eenvoudige lijnen. Een gezicht lijkt een bloem te zijn aan het einde van een tak. De takken en de stam hebben ronde vormen en lijken niet op de ruwheid van veel bomen. Dit kunstwerk is naar mijn smaak té naïef.
De kindergezichten komen voort uit een tak. De takken vormen een boom. Misschien wil Okamoto Taro laten zien welk effect een groep kinderen op ons (volwassenen) kan hebben.
Om te laten zien dat dit een groep kinderen is, zou de ronde stam dan gevormd kunnen worden uit kinderbenen? Dan lijkt het mij nog steeds een naïef kunstwerk.
Ik doe een andere suggestie. Hoe zou het zijn als de stam gemaakt zou zijn uit een stevige balk? Dan ontstaat er een overgang van hard naar zacht: van balk, naar ronde takken, naar een kindergezicht. Hiermee zou misschien gezegd kunnen worden wij in onszelf een kind dragen, dat het is toegestaan dat wij nieuwsgierig, luid, angstig, verdrietig, vrolijk zijn.
By Theo, www.artatsite.com
www.tokyo-re-discovery.com:
Walking up the Miyamasu-zaka Slope toward Omote-Sando, you will find 'Tree of Children (Kodomo no Ki)' on your left. The work was created for "Kodomo no Shiro (National Children's Castle)" which was closed in March 2015 much to our regret. I haven't been able to confirm what will happen to the masterpiece in the future, so do not miss to see it if you are in the Aoyama/ Omote-Sando area now!
Do you know Taro Okamoto? He is a prominent Japanese artist of the 20th century. The avant-garde artist became popular with his intense statement "Art is an explosion!" made on a TV commercial. Some of you may recognise his "Tower of the Sun" created as the symbol of Expo '70 which is still preserved in the Expo Commemoration Park in Osaka.
www.tokyoreporter.com:
Kodomo no Ki ('Tree of Children'), 1985 showing that maybe Okamoto was a child at heart, this collection of colorful and smiling branches fixed to a central trunk represents the playfulness of being.
An artist is allowed to be a child, is allowed to make an artwork which is laughing loud, which is angry, which is sad. I think only this profession is allowed to do this.
Aoyama Kodomo no Ki by Okamoto Taro is standing in front of an office made of glass and concrete, which contrasts with the playful artwork.
The faces are naive in my opinion, with primary colors, circles and simple lines. A face seems to be a flower at the end of a branch. The branches and the trunk have round shapes but don’t resemble the rudeness of some trees. This artwork is too naive for my taste.
The children's faces come from branches. The branches form a tree. Okamoto Taro might want to show the effect of a group of children can have on us (adults).
To show that this is a group of children, would the round root be formed by children's legs? I would still think it’s a naive artwork.
I do another suggestion. What would happen if the root was made out of a solid bar? Then there is a transition from hard to soft: from a bar, to round branches, to a children's face. This would maybe say that we carry a child in ourselves, that we are allowed to be curious, loud, angry, sad, cheerful.
By Theo, www.artatsite.com
Translation
Een kunstenaar mag een kind zijn
Een kunstenaar is toegestaan een kind zijn, mag kunstwerken maken die hard lachen, die boos zijn, die verdrietig zijn. Volgens mij is dit binnen onze cultuur aan niemand anders toegestaan.
Aoyama Kodomo no Ki van Okamoto Taro staat voor een kantoor van glas en beton, waardoor het contrast groot is met het speelse kunstwerk.
Naar mijn gevoel zijn de gezichten naïef, met primaire kleuren, cirkels en eenvoudige lijnen. Een gezicht lijkt een bloem te zijn aan het einde van een tak. De takken en de stam hebben ronde vormen en lijken niet op de ruwheid van veel bomen. Dit kunstwerk is naar mijn smaak té naïef.
De kindergezichten komen voort uit een tak. De takken vormen een boom. Misschien wil Okamoto Taro laten zien welk effect een groep kinderen op ons (volwassenen) kan hebben.
Om te laten zien dat dit een groep kinderen is, zou de ronde stam dan gevormd kunnen worden uit kinderbenen? Dan lijkt het mij nog steeds een naïef kunstwerk.
Ik doe een andere suggestie. Hoe zou het zijn als de stam gemaakt zou zijn uit een stevige balk? Dan ontstaat er een overgang van hard naar zacht: van balk, naar ronde takken, naar een kindergezicht. Hiermee zou misschien gezegd kunnen worden wij in onszelf een kind dragen, dat het is toegestaan dat wij nieuwsgierig, luid, angstig, verdrietig, vrolijk zijn.
By Theo, www.artatsite.com
www.tokyo-re-discovery.com:
Walking up the Miyamasu-zaka Slope toward Omote-Sando, you will find 'Tree of Children (Kodomo no Ki)' on your left. The work was created for "Kodomo no Shiro (National Children's Castle)" which was closed in March 2015 much to our regret. I haven't been able to confirm what will happen to the masterpiece in the future, so do not miss to see it if you are in the Aoyama/ Omote-Sando area now!
Do you know Taro Okamoto? He is a prominent Japanese artist of the 20th century. The avant-garde artist became popular with his intense statement "Art is an explosion!" made on a TV commercial. Some of you may recognise his "Tower of the Sun" created as the symbol of Expo '70 which is still preserved in the Expo Commemoration Park in Osaka.
www.tokyoreporter.com:
Kodomo no Ki ('Tree of Children'), 1985 showing that maybe Okamoto was a child at heart, this collection of colorful and smiling branches fixed to a central trunk represents the playfulness of being.